Vient de paraître aux éditions Campanile le dernier ouvrage de Claude Karkel consacré à Alphonse Daudet.
Claude Karkel, Sur les pas de Alphonse Daudet, Editions du Campanile, 2012
L’ouvrage est disponible, ou sur commande, dans toutes les librairies
ou à défaut peut être commandé à France Régions Editions Diffusion www.editions-campanile.fr BP 29 – 06901 SOPHIA ANTIPOLIS CEDEX
Articles les plus récents
-
Sur les pas de Daudet en compagnie de Claude Karkel
19 mai 2012, par Gabrielle Melison-Hirchwald -
Pour adhérer aux Amis de Daudet
19 mai 2012, par Gabrielle Melison-HirchwaldVous désirez nous rejoindre ou renouveler votre adhésion !
-
Colloque Alphonse Daudet et les femmes
11 mai 2012Depuis Balzac les romanciers cherchent à séduire un public de lectrices et les romans du XIXe siècle racontent souvent une destinée féminine. Daudet s’inscrit dans cette tradition d’autant plus aisément que ses contemporains accréditent l’image d’un écrivain à la sensibilité presque féminine. Notre colloque, « Daudet et les femmes », se penche sur l’image de la femme dans son œuvre mais aussi sur le rôle de sa principale collaboratrice, son épouse, sur la nature et l’étendue de cette collaboration ainsi que (...)
-
Membres de l’association
mai 2011, par Anne-Simone Dufief, Camille Reynaud, Gabrielle Melison-HirchwaldPrésident d’honneur
Guy FRUSTIE, Maire de Fontvieille Président de l’Association
Anne-Simone DUFIEF, Professeur de Langue et Littérature française, Université d’Angers Trésorière
Gabrielle MELISON-HIRCHWALD Webmestres
David MELISON
Gabrielle MELISON-HIRCHWALD Vice présidents
Thierry DOGAT
Françoise IZARD
Alphonse SQUAGLIA Membres du Conseil d’Administration
(Après élection en Assemblée générale du 13 novembre 2010)
Christiane CHAMAND-DEBENEST
Vincent CLAP
Thierry DOGAT
Anne Simone DUFIEF (...) -
Traductions catalanes de Daudet : état des lieux
20 janvier 2011Angels Ribes persiste et signe :
La chercheuse enseignant à Lleida a recensé les traductions en catalan des oeuvres d’Alphonse Daudet.
L’intérêt de ce petit livre est d’abord de nous fournir un panorama de la présence de l’auteur français en Catalogne à travers les traductions réunies en volume et/ou publiées dans la presse.
Mais, la valeur de l’ouvrage ne réside pas seulement dans cet apport bibliographique. En effet, Àngels Ribes a pris le temps de réaliser des notices biographiques des traducteurs (...) -
Chroniques dramatiques
3 janvier 2009, par Gabrielle Melison-HirchwaldAlphonse Daudet, Chroniques dramatiques, édition établie, présentée et annotée par Anne-Simone Dufief, Paris, Champion, 2006
Spécialiste du théâtre et du roman au XIXe siècle, Anne-Simone Dufief réalise ici un travail d’édition remarquable en mettant en lumière le rôle de chroniqueur dramatique exercé par Alphonse Daudet au Journal Officiel de mars 1874 à septembre 1880.
Après Alphonse Daudet romancier, publié en 1997, Anne-Simone Dufief a donc réuni l’ensemble de la production critique de l’auteur des (...) -
Le Portefeuille de Bixiou
2 janvier 2009, par Gabrielle Melison-HirchwaldPremière publication
La nouvelle a été publiée pour la première fois dans Le Figaro du 17 novembre 1868.
Reprise dans le recueil des Lettres de mon moulin (1869).
Résumé
Daudet a repris ici un type balzacien pour figurer en lui les difficultés et les misères de l’homme de lettres. Dans la nouvelle, l’auteur reçoit la visite de Bixiou, célèbre pamphlétaire craint du Tout-Paris, soudainement devenu aveugle et s’apitoyant sur son sort. À la fin du récit, Bixiou parti, l’auteur se rend compte qu’il a (...) -
La Légende de l’homme à la cervelle d’or
2 janvier 2009, par Gabrielle Melison-HirchwaldPremière édition
Le conte tel que nous le connaissons aujourd’hui dans les Lettres de mon moulin a été publié pour la première fois dans L’Événement du 29 septembre 1866. Cependant, Daudet avait déjà traité ce mythe moderne six ans auparavant dans « L’Homme à la cervelle d’or » paru dans Le Monde illustré du 7 juillet 1860.
Repris dans le recueil des Lettres de mon moulin (1869).
Résumé
« Il était une fois un homme qui avait une cervelle d’or. » Enfant, il ignorait la composition de son étrange cerveau ; (...) -
Le Poète Mistral
31 décembre 2008, par Gabrielle Melison-HirchwaldPremière publication
Le récit a été publié pour la première fois dans L’Événement du 21 septembre 1866.
Repris dans le recueil des Lettres de mon moulin (1869).
Résumé
Daudet rend visite à Mistral à Maillane et découvre Calendal, l’œuvre poétique que son ami est sur le point de terminer. À la façon d’un reportage mêlant réalité et fiction, l’auteur du récit met en évidence la solide amitié qui l’unit à Mistral en évoquant leur destinée commune d’homme de lettres et montre également le caractère festif des mœurs (...) -
Les Douaniers
31 décembre 2008, par Gabrielle Melison-HirchwaldPremière édition
La nouvelle a été publiée pour la première fois dans Le Bien Public du 11 février 1873 avant de paraître dans le recueil Robert Helmont en 1874.
Au même titre que « Les Étoiles », « Les Sauterelles », « Les Oranges » et « En Camargue », le texte des « Douaniers » figure désormais dans l’édition Lemerre des Lettres de mon moulin (1879).
Résumé
La nouvelle évoque les conditions particulièrement difficiles des douaniers dans la seconde moitié du XIXe siècle. Sur l’Émilie, le petit Bonifacien (...)
Derniers commentaires